1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000


2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000


3
00:00:19,628 --> 00:00:22,544
[thunder rumbles softly]

4
00:00:33,946 --> 00:00:35,861
[ominous music]

5
00:01:03,672 --> 00:01:06,544
[car engine revving]

6
00:01:10,679 --> 00:01:14,335
[song on car radio]
♪ All day long I'm racin'

7
00:01:14,378 --> 00:01:16,728
♪ Get up to the floor

8
00:01:16,772 --> 00:01:19,514
[chilling music]

9
00:01:26,434 --> 00:01:28,262
- [car engine revving]
- ♪ Get me out

10
00:01:28,305 --> 00:01:31,482
♪ Think I've lost control

11
00:01:31,526 --> 00:01:33,093
♪ Get me out

12
00:01:34,833 --> 00:01:37,053
[car engine revving]

13
00:01:37,097 --> 00:01:40,056
[loud music on car radio]

14
00:01:41,405 --> 00:01:44,582
♪ Get it out get it out
Get it out come on ♪

15
00:01:44,626 --> 00:01:46,802
[♪♪♪]

16
00:01:46,845 --> 00:01:50,849
♪ I gotta run back run back
Around the sun ♪

17
00:01:50,893 --> 00:01:54,070
[car engine revving]

18
00:01:54,114 --> 00:01:57,595
♪ Get it out get it out
Before I lose my mind ♪

19
00:01:57,639 --> 00:01:59,075
[loud thump]

20
00:02:00,555 --> 00:02:02,818
[truck horn blaring]

21
00:02:05,734 --> 00:02:07,431
[car tires screeching]

22
00:02:08,780 --> 00:02:10,826
♪ ...I'm runnin'

23
00:02:10,869 --> 00:02:13,524
- [James panting]
- ♪ Runnin' from my past

24
00:02:15,613 --> 00:02:17,615
[Mary] Oh, come on.

25
00:02:17,659 --> 00:02:19,704
- [running footsteps]
- [Mary panting]

26
00:02:19,748 --> 00:02:21,706
You've got to be kidding me.

27
00:02:21,750 --> 00:02:23,186
♪ Get me out

28
00:02:23,230 --> 00:02:24,405
[car door opens]

29
00:02:24,448 --> 00:02:26,146
[music stops]

30
00:02:26,189 --> 00:02:28,235
I am so sorry. I--

31
00:02:28,278 --> 00:02:30,062
Are you okay?

32
00:02:30,106 --> 00:02:31,716
Yeah.
No, I'm fine. I'm fine.

33
00:02:31,760 --> 00:02:33,675
Here, let me help you.

34
00:02:33,718 --> 00:02:36,591
[both panting]

35
00:02:37,635 --> 00:02:38,506
Uh...

36
00:02:41,683 --> 00:02:42,858
Sorry about all this.

37
00:02:42,901 --> 00:02:44,164
[bus honking]

38
00:02:44,207 --> 00:02:45,817
- [Mary] Sure, okay.
- [James] I got it.

39
00:02:45,861 --> 00:02:46,818
The latch is broken.

40
00:02:48,124 --> 00:02:49,430
[grunts]
Shit, that's my bus.

41
00:02:49,473 --> 00:02:51,171
Hey.

42
00:02:51,214 --> 00:02:53,608
Hey. Hey, hey! Wait!

43
00:02:56,350 --> 00:03:00,049
Hang on, I got it.
[groans] Oh, fuck.

44
00:03:00,092 --> 00:03:02,051
[bus honking]

45
00:03:02,094 --> 00:03:04,532
You can just... Sorry.

46
00:03:04,575 --> 00:03:06,055
[bus door closes]

47
00:03:06,098 --> 00:03:07,665
[groans]

48
00:03:07,709 --> 00:03:10,625
[bus departing]

49
00:03:13,236 --> 00:03:15,456
[James] Well, I'm officially
an asshole.

50
00:03:15,499 --> 00:03:16,761
Where were you heading?

51
00:03:16,805 --> 00:03:18,415
[Mary] The city.

52
00:03:18,459 --> 00:03:20,287
Where were you going?

53
00:03:20,330 --> 00:03:21,636
Just up the pass.

54
00:03:23,420 --> 00:03:26,118
I guess
it wasn't meant to be.

55
00:03:26,162 --> 00:03:28,033
So what are you gonna do?

56
00:03:28,947 --> 00:03:30,906
Can just head back
into town, I guess.

57
00:03:37,869 --> 00:03:39,480
[James] What's it called?

58
00:03:39,523 --> 00:03:41,917
[Mary] Silent Hill.

59
00:03:41,960 --> 00:03:43,571
There's a trail down that way.

60
00:03:44,702 --> 00:03:45,964
Cool.

61
00:03:46,008 --> 00:03:47,923
What's that down there
on the water?

62
00:03:50,621 --> 00:03:53,102
That's the Lakeview.

63
00:03:53,145 --> 00:03:55,191
It's a hotel.

64
00:03:55,235 --> 00:03:58,455
The view of the lake
from the rooftop is so pretty.

65
00:03:58,499 --> 00:04:01,328
Pretty enough
they named a hotel after it?

66
00:04:01,371 --> 00:04:02,720
You nearly run me down,

67
00:04:02,764 --> 00:04:05,157
and now you're giving me
a hard time?

68
00:04:05,201 --> 00:04:07,072
Yeah, shit. Sorry. Um...

69
00:04:07,986 --> 00:04:09,031
[chuckles]

70
00:04:09,074 --> 00:04:11,033
I deserved that, didn't I?

71
00:04:11,076 --> 00:04:13,601
Mm. I'm James, by the way.

72
00:04:13,644 --> 00:04:15,472
Mary.

73
00:04:15,516 --> 00:04:17,257
Well, like, seriously, Mary,
let me drive you home.

74
00:04:17,300 --> 00:04:19,650
I can save you
a sprained ankle or two.

75
00:04:19,694 --> 00:04:22,479
I don't even know you, James.

76
00:04:22,523 --> 00:04:24,916
All right. Well, I'm just
gonna have to stand here,

77
00:04:24,960 --> 00:04:27,223
watch you go down,
make sure you don't fall.

78
00:04:27,267 --> 00:04:28,398
Seems like
appropriate penance

79
00:04:28,442 --> 00:04:30,313
for screwing up my day.

80
00:04:30,357 --> 00:04:31,532
[birds chirping]

81
00:04:31,575 --> 00:04:32,707
[sniffles]

82
00:04:39,322 --> 00:04:41,237
So, are you coming or what?

83
00:04:50,115 --> 00:04:52,727
[suitcases thudding]

84
00:04:55,382 --> 00:04:56,383
[hood shuts]

85
00:04:59,603 --> 00:05:01,910
[wind whooshing]

86
00:05:01,953 --> 00:05:04,826
[ominous music swells]

87
00:05:14,618 --> 00:05:16,446
[leaves rustling]

88
00:05:20,276 --> 00:05:22,017
Silent Hill summer storm.

89
00:05:23,323 --> 00:05:25,629
Doesn't happen often.

90
00:05:25,673 --> 00:05:27,152
But when it does...

91
00:05:32,593 --> 00:05:34,290
[gasps sharply]

92
00:05:34,334 --> 00:05:37,249
[club music playing]

93
00:05:38,294 --> 00:05:41,253
[phone vibrating]

94
00:05:42,342 --> 00:05:43,386
[sniffles]

95
00:05:53,396 --> 00:05:54,789
[beer mug clanks]

96
00:05:56,181 --> 00:05:57,705
Think it's time to go.

97
00:05:59,184 --> 00:06:02,405
All right. All right.

98
00:06:02,449 --> 00:06:03,450
[James groans]

99
00:06:03,493 --> 00:06:04,581
- Jesus!
- [glass shatters]

100
00:06:04,625 --> 00:06:06,104
[James] Sorry.

101
00:06:06,148 --> 00:06:07,062
Sorry. That's on me.

102
00:06:07,105 --> 00:06:09,412
[Bouncer] Let's go, asshole.

103
00:06:09,456 --> 00:06:10,979
[grunts and groans]

104
00:06:11,022 --> 00:06:12,067
[furniture clattering]

105
00:06:12,110 --> 00:06:14,417
- [phone vibrating]
- [Man] Ass hole!

106
00:06:14,461 --> 00:06:15,679
[phone vibrating]

107
00:06:19,379 --> 00:06:21,076
- [Man] Get outta here.
- [Bouncer] Let's go. Let's go.

108
00:06:22,164 --> 00:06:23,513
[James] Yeah? Come on!

109
00:06:25,123 --> 00:06:26,647
Come on!

110
00:06:26,690 --> 00:06:28,779
Yo, get the fuck off me!

111
00:06:28,823 --> 00:06:30,912
Let go of me! [grunts]

112
00:06:32,522 --> 00:06:35,090
Fuck you! Fuck you!

113
00:06:35,133 --> 00:06:36,134
[men grunt with effort]

114
00:06:37,919 --> 00:06:39,573
[Bouncer] Nighty night, fucker.

115
00:06:39,616 --> 00:06:42,097
[rock music playing]

116
00:06:42,140 --> 00:06:43,794
[door slams]

117
00:06:45,100 --> 00:06:48,059
[phone vibrating]

118
00:06:53,325 --> 00:06:55,023
[James groans]

119
00:06:55,066 --> 00:06:56,764
[M, over phone] <i>There you are.</i>

120
00:06:56,807 --> 00:06:58,287
How are you?

121
00:06:59,462 --> 00:07:01,551
[James, over phone]
<i>Not so great.</i>

122
00:07:01,595 --> 00:07:02,857
[M] You've been drinking.

123
00:07:05,381 --> 00:07:08,340
It felt like we were moving
in the right direction, James.

124
00:07:08,384 --> 00:07:10,168
I know. [groans]

125
00:07:10,212 --> 00:07:12,083
[M, over phone] <i>You've got</i>
<i>to stop beating yourself up.</i>

126
00:07:12,127 --> 00:07:13,563
[James sighs]

127
00:07:13,607 --> 00:07:15,391
Here's what I need you to do.

128
00:07:15,435 --> 00:07:18,350
Get home, drink some water,
get some sleep.

129
00:07:18,394 --> 00:07:21,049
<i>Reset and come</i>
<i>to our appointment tomorrow.</i>

130
00:07:22,093 --> 00:07:26,228
Yeah, tomorrow.
Yeah. Okay.

131
00:07:26,271 --> 00:07:27,577
[distant sirens wailing]

132
00:07:27,621 --> 00:07:28,926
We'll see.

133
00:07:30,319 --> 00:07:32,539
[claps of thunder]

134
00:07:32,582 --> 00:07:35,498
[heavy downpour of rain]

135
00:07:40,764 --> 00:07:41,896
[lock clicks, door opens]

136
00:07:45,421 --> 00:07:46,640
[door slams shut]

137
00:07:49,512 --> 00:07:50,470
[keys thud]

138
00:07:52,123 --> 00:07:54,038
[James sighs deeply]

139
00:07:54,082 --> 00:07:58,042
[rain pattering]

140
00:08:01,959 --> 00:08:04,614
[disturbing music playing]

141
00:08:11,316 --> 00:08:14,276
[sharp gasp,
groaning in pain]

142
00:08:20,325 --> 00:08:22,371
Oh, God.

143
00:08:22,414 --> 00:08:23,938
[bottle thuds, rolling]

144
00:08:30,379 --> 00:08:33,295
[unsettling music]

145
00:08:49,703 --> 00:08:52,314
[soft piano music]

146
00:08:57,232 --> 00:09:00,191
[thunder rumbles]

147
00:09:01,976 --> 00:09:05,022
[Mary] <i>James,</i>
<i>so much time has passed.</i>

148
00:09:05,066 --> 00:09:06,458
- [keys jingling]
<i>- I know that.</i>

149
00:09:06,502 --> 00:09:08,199
<i>But I'm asking--</i>

150
00:09:08,243 --> 00:09:10,637
<i>I'm begging you</i>
<i>to please come back.</i>

151
00:09:12,073 --> 00:09:13,640
<i>To our place.</i>

152
00:09:15,250 --> 00:09:16,686
<i>Something's happened.</i>

153
00:09:17,774 --> 00:09:20,951
<i>Please, James. I need you.</i>

154
00:09:22,823 --> 00:09:25,956
<i>Love, Mary.</i>

155
00:09:26,000 --> 00:09:27,610
[engine revving]

156
00:09:30,874 --> 00:09:33,311
[soft piano music continues]

157
00:09:37,664 --> 00:09:41,015
[breathing heavily]

158
00:09:41,058 --> 00:09:44,235
[rain pattering]

159
00:09:47,238 --> 00:09:49,023
[car engine reving]

160
00:09:58,815 --> 00:09:59,686
[car engine stops]

161
00:10:06,910 --> 00:10:08,390
[loud clap of thunder]

162
00:10:08,433 --> 00:10:10,566
- Jesus.
- [car door shuts]

163
00:10:10,610 --> 00:10:13,482
[rain pattering on car roof]

164
00:10:22,578 --> 00:10:23,623
[James, voice-over] <i>It's her.</i>

165
00:10:28,279 --> 00:10:30,194
<i>It's always been her.</i>

166
00:10:32,936 --> 00:10:34,503
<i>Mary.</i>

167
00:10:36,026 --> 00:10:37,506
[inaudible]

168
00:10:38,420 --> 00:10:40,030
<i>The girl of my dreams.</i>

169
00:10:41,641 --> 00:10:43,294
<i>The love of my life.</i>

170
00:10:50,214 --> 00:10:54,392
[coughing]

171
00:10:58,396 --> 00:11:00,398
[breathing heavily]

172
00:11:04,402 --> 00:11:05,403
[car door opens]

173
00:11:12,236 --> 00:11:13,063
[car door closes]

174
00:11:14,282 --> 00:11:17,198
[crunching footsteps]

175
00:11:17,241 --> 00:11:18,852
[birds chirping]

176
00:11:22,246 --> 00:11:24,205
[door creaks open]

177
00:11:28,557 --> 00:11:30,167
[low creaking]

178
00:11:35,216 --> 00:11:38,175
[faucets clatter]

179
00:11:45,835 --> 00:11:48,708
[pensive music]

180
00:12:03,853 --> 00:12:05,246
[James, voice-over] <i>Our place.</i>

181
00:12:12,644 --> 00:12:13,820
<i>Our town.</i>

182
00:12:16,126 --> 00:12:17,258
[car beeps]

183
00:12:19,782 --> 00:12:21,088
<i>Our love.</i>

184
00:12:26,049 --> 00:12:27,268
<i>It was here.</i>

185
00:12:33,100 --> 00:12:34,884
<i>It was everywhere.</i>

186
00:12:37,234 --> 00:12:40,150
[uneasy music]

187
00:12:43,632 --> 00:12:45,939
<i>And now, they keep telling me</i>
<i>to let go.</i>

188
00:12:49,812 --> 00:12:50,987
<i>To move on.</i>

189
00:12:57,646 --> 00:12:59,866
<i>But how can I ever do that?</i>

190
00:13:05,088 --> 00:13:07,134
<i>When you're calling me?</i>

191
00:13:11,355 --> 00:13:14,054
[ominous music]

192
00:13:31,680 --> 00:13:33,508
[eerie music]

193
00:13:38,426 --> 00:13:41,168
[rustling]

194
00:13:48,218 --> 00:13:49,350
Hello?

195
00:13:50,003 --> 00:13:52,396
[breathing heavily]

196
00:13:52,440 --> 00:13:53,876
Grab a bag.

197
00:13:53,920 --> 00:13:54,877
What?

198
00:14:01,231 --> 00:14:03,233
[Woman] Careful.

199
00:14:03,277 --> 00:14:04,408
They're heavy.

200
00:14:06,846 --> 00:14:09,239
So, where's all this
coming from?

201
00:14:09,283 --> 00:14:11,241
[Woman] This?

202
00:14:11,285 --> 00:14:13,330
You mean the ashes?

203
00:14:13,374 --> 00:14:14,418
[James] Yeah.

204
00:14:15,680 --> 00:14:18,858
[Woman] It started with
the fires in the summer.

205
00:14:18,901 --> 00:14:20,424
[panting]
Tore through the forests.

206
00:14:22,470 --> 00:14:25,081
Some are still burning.

207
00:14:25,125 --> 00:14:27,736
And then came the rains.

208
00:14:27,779 --> 00:14:29,912
Right.

209
00:14:29,956 --> 00:14:32,697
So, there's someone...

210
00:14:32,741 --> 00:14:34,874
someone I care about,
and I need to find her.

211
00:14:36,092 --> 00:14:37,833
[panting] You won't.

212
00:14:39,617 --> 00:14:42,664
Floods overran
the water treatment plant.

213
00:14:42,707 --> 00:14:43,839
When water
gets contaminated,

214
00:14:43,883 --> 00:14:46,581
people don't stick around.

215
00:14:46,624 --> 00:14:48,409
Look, I'm still going to try
and head into town

216
00:14:48,452 --> 00:14:49,671
if you could just...

217
00:14:54,241 --> 00:14:55,807
Well...

218
00:14:55,851 --> 00:14:57,505
thanks, anyway.

219
00:14:57,548 --> 00:14:58,506
Wait.

220
00:15:00,247 --> 00:15:02,945
You don't find
who you're looking for,

221
00:15:02,989 --> 00:15:06,079
you can always
come back and find me.

222
00:15:06,122 --> 00:15:07,167
I'm Angela.

223
00:15:08,255 --> 00:15:09,604
Angela.

224
00:15:09,647 --> 00:15:10,692
Sure.

225
00:15:30,190 --> 00:15:33,193
[soft dramatic music]

226
00:15:34,629 --> 00:15:35,847
[Mary sighs]

227
00:15:35,891 --> 00:15:39,199
[James] <i>So, what if I...</i>

228
00:15:39,242 --> 00:15:40,374
<i>moved here?</i>

229
00:15:42,202 --> 00:15:45,118
No museums. No clubs.

230
00:15:45,161 --> 00:15:46,771
Zero anonymity.

231
00:15:46,815 --> 00:15:49,905
Yeah, I'm just
as shocked as you are.

232
00:15:49,949 --> 00:15:51,428
You'd really
want to move here?

233
00:15:51,472 --> 00:15:52,995
I would.

234
00:15:53,039 --> 00:15:54,257
Why?

235
00:15:54,301 --> 00:15:57,391
Well, there's this girl.

236
00:15:57,434 --> 00:16:01,047
And she's not much
to look at, but...

237
00:16:01,090 --> 00:16:02,091
[kissing]

238
00:16:04,311 --> 00:16:05,877
What?

239
00:16:05,921 --> 00:16:08,271
You don't think we're ready
to live together?

240
00:16:08,315 --> 00:16:10,273
There are parts of me
you haven't seen.

241
00:16:11,753 --> 00:16:13,320
What if who I am scares you?

242
00:16:14,538 --> 00:16:15,757
It won't.

243
00:16:17,019 --> 00:16:18,455
I promise you.

244
00:16:23,199 --> 00:16:24,722
[kissing]

245
00:16:29,031 --> 00:16:30,859
Hey. Hey, hey, hey.

246
00:16:30,902 --> 00:16:31,860
Hey now, now tilt
your head back.

247
00:16:31,903 --> 00:16:33,340
[Mary groans]

248
00:16:33,383 --> 00:16:35,255
[both laughing]

249
00:16:35,298 --> 00:16:36,299
[Mary]
I can't believe this.

250
00:16:36,343 --> 00:16:38,475
[James] It's okay. I got you.

251
00:16:38,519 --> 00:16:42,653
I'm here.
I'll always be here.

252
00:16:42,697 --> 00:16:44,264
<i>I mean it.</i>

253
00:16:51,314 --> 00:16:54,143
[disturbing rhythmic drumbeats]

254
00:17:12,814 --> 00:17:15,556
[ominous music]

255
00:17:49,372 --> 00:17:50,895
[glass squeaks]

256
00:17:58,816 --> 00:18:00,644
I don't understand.

257
00:18:01,645 --> 00:18:04,561
[flies buzzing]

258
00:18:12,787 --> 00:18:15,746
[panting]

259
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
[whispers] This is insane.

260
00:18:21,796 --> 00:18:24,712
[running footsteps]

261
00:18:26,714 --> 00:18:29,586
[breathing heavily]

262
00:18:41,337 --> 00:18:42,382
[shouts] Hello?!

263
00:18:44,732 --> 00:18:46,734
Can anyone hear me?

264
00:18:48,388 --> 00:18:51,652
[soft music in the distance]

265
00:18:53,349 --> 00:18:54,611
Is someone there?

266
00:18:54,655 --> 00:18:56,831
[music on speaker]

267
00:18:56,874 --> 00:18:59,094
Hello?

268
00:18:59,138 --> 00:19:02,010
[solemn music
playing on speaker]

269
00:19:20,115 --> 00:19:23,162
[faint music playing]

270
00:19:24,250 --> 00:19:27,166
[running footsteps]

271
00:19:29,255 --> 00:19:32,171
[music gets louder]

272
00:19:42,268 --> 00:19:45,184
[man snoring]

273
00:19:53,714 --> 00:19:54,758
Hello?

274
00:19:57,674 --> 00:19:59,198
Can you hear me?

275
00:20:04,246 --> 00:20:05,682
[metal clanks]

276
00:20:07,902 --> 00:20:10,731
[static on radio,
distorted music]

277
00:20:10,774 --> 00:20:12,385
[radio stops]

278
00:20:12,428 --> 00:20:14,125
[breathing shakily]

279
00:20:19,218 --> 00:20:21,829
- [James gasps]
- They're coming back.

280
00:20:21,872 --> 00:20:24,135
- Who?
- You know they're coming back.

281
00:20:24,179 --> 00:20:26,921
All that darkness,
you can't keep it away.

282
00:20:26,964 --> 00:20:29,140
Just-just-just
get off me, all right?

283
00:20:29,184 --> 00:20:30,229
[panting in fear]

284
00:20:33,797 --> 00:20:36,713
[phone vibrating]

285
00:20:39,934 --> 00:20:42,371
I wasn't expecting
a no-show, James.

286
00:20:42,415 --> 00:20:43,851
I'm in Silent Hill.

287
00:20:43,894 --> 00:20:45,069
[M, over phone] <i>What?</i>

288
00:20:45,113 --> 00:20:46,767
I did--something's
happened here.

289
00:20:46,810 --> 00:20:48,725
Something really, really bad.

290
00:20:48,769 --> 00:20:49,857
[M] <i>James.</i>

291
00:20:49,900 --> 00:20:51,511
Listen to me carefully.

292
00:20:51,554 --> 00:20:53,426
This is getting out of control.

293
00:20:53,469 --> 00:20:54,818
[James] <i>I need to go home...</i>

294
00:20:54,862 --> 00:20:56,472
<i>to Mary.</i>

295
00:20:56,516 --> 00:20:58,126
[M] <i>What did you say?</i>

296
00:20:58,169 --> 00:20:59,780
<i>I need you to come back.</i>

297
00:20:59,823 --> 00:21:01,521
<i>There's no home</i>
<i>for you there anymore.</i>

298
00:21:01,564 --> 00:21:03,087
[signage buzzing]

299
00:21:03,131 --> 00:21:04,437
[M] <i>James?</i>

300
00:21:06,569 --> 00:21:07,483
<i>James?</i>

301
00:21:07,527 --> 00:21:08,658
[groaning]

302
00:21:10,530 --> 00:21:13,272
[crunching footsteps]

303
00:21:14,403 --> 00:21:17,276
[signage buzzing]

304
00:21:26,546 --> 00:21:29,288
[groaning]

305
00:21:31,768 --> 00:21:34,684
[static noise from radio]

306
00:21:37,513 --> 00:21:38,906
[creature screeches]

307
00:21:54,791 --> 00:21:57,968
[club music playing on speaker]

308
00:21:58,012 --> 00:22:00,275
[Mary] I thought
you'd never come!

309
00:22:00,319 --> 00:22:03,583
- Everyone... this is James.
- Hi.

310
00:22:03,626 --> 00:22:05,541
[Claudette] <i>So Mary tells me</i>
<i>you're an artist.</i>

311
00:22:05,585 --> 00:22:07,151
[James] <i>Yeah. Painter.</i>

312
00:22:07,195 --> 00:22:09,415
[Claudette] And you have
the perfect muse.

313
00:22:11,330 --> 00:22:14,202
Our Mary,
she's something special.

314
00:22:14,245 --> 00:22:17,336
Sparkling little apple
of her father's eye.

315
00:22:17,379 --> 00:22:18,902
Oh, so you all know him, or...?

316
00:22:18,946 --> 00:22:20,121
[chuckling]

317
00:22:20,164 --> 00:22:21,383
Know him?

318
00:22:21,427 --> 00:22:23,733
Joshua Crane.

319
00:22:23,777 --> 00:22:26,345
Doesn't quite do it justice
when you say it out loud.

320
00:22:26,388 --> 00:22:27,998
[in unison] He changed
our lives.

321
00:22:28,042 --> 00:22:29,435
Mary's family,

322
00:22:29,478 --> 00:22:30,740
they built this town.

323
00:22:30,784 --> 00:22:32,525
Gave us purpose.

324
00:22:32,568 --> 00:22:36,659
My life was spinning out
in all directions.

325
00:22:36,703 --> 00:22:39,445
Helped me put my head
back on straight.

326
00:22:39,488 --> 00:22:41,316
I think we all
have a similar story.

327
00:22:41,360 --> 00:22:42,970
Mm.

328
00:22:43,013 --> 00:22:46,756
We have a way of seeing things
here in Silent Hill.

329
00:22:46,800 --> 00:22:48,802
But don't worry.

330
00:22:48,845 --> 00:22:50,804
I'm sure
we'll find a place for you.

331
00:22:55,330 --> 00:22:56,636
[screams outside]

332
00:22:59,595 --> 00:23:00,857
[footsteps]

333
00:23:02,642 --> 00:23:03,599
What is that?

334
00:23:04,948 --> 00:23:06,341
[flesh squelching]

335
00:23:15,350 --> 00:23:18,222
[radio crackling]

336
00:23:18,875 --> 00:23:20,486
[creature snarling]

337
00:23:22,009 --> 00:23:23,402
Who is that?!

338
00:23:26,317 --> 00:23:29,190
[sinister music]

339
00:23:31,410 --> 00:23:32,672
[creature shrieks]

340
00:23:36,632 --> 00:23:37,851
[straining effort]

341
00:23:37,894 --> 00:23:40,157
[creature screeches]

342
00:23:46,468 --> 00:23:49,123
[trembling breath]

343
00:23:49,166 --> 00:23:52,300
[tense music]

344
00:23:52,343 --> 00:23:53,693
[metallic clatter]

345
00:23:56,957 --> 00:23:59,002
[creature snarling]

346
00:23:59,046 --> 00:24:01,091
[breathing heavily]

347
00:24:02,919 --> 00:24:04,747
[static from radio]

348
00:24:04,791 --> 00:24:07,576
[Man] <i>This is the Silent Hill</i>
<i>Emergency Operations System.</i>

349
00:24:07,620 --> 00:24:10,187
<i>This is not a test.</i>

350
00:24:10,231 --> 00:24:12,581
<i>City officials have issued</i>
<i>a health emergency</i>

351
00:24:12,625 --> 00:24:15,105
<i>for the city of Silent Hill</i>
<i>and surrounding areas.</i>

352
00:24:15,149 --> 00:24:16,367
<i>Residents are being ordered</i>

353
00:24:16,411 --> 00:24:18,587
<i>to evacuate</i>
<i>the area immediately.</i>

354
00:24:20,937 --> 00:24:23,810
<i>I repeat, this is not a test.</i>

355
00:24:23,853 --> 00:24:25,855
<i>What you are hearing</i>
<i>is not a test.</i>

356
00:24:25,899 --> 00:24:28,118
<i>This is the emergency</i>
<i>alert system.</i>

357
00:24:28,162 --> 00:24:31,382
<i>- Civil authorities are issuing--</i>
- [emergency alert blaring]

358
00:24:31,426 --> 00:24:34,385
[wings flapping]

359
00:24:44,352 --> 00:24:47,268
[ground cracking]

360
00:25:03,589 --> 00:25:06,200
[low rumbling]

361
00:25:15,601 --> 00:25:17,690
[creature screeches]

362
00:25:17,733 --> 00:25:19,518
[tense music]

363
00:25:25,306 --> 00:25:28,831
[screeching]

364
00:25:38,362 --> 00:25:39,886
[footsteps clanging]

365
00:25:42,192 --> 00:25:43,280
[James groans in pain]

366
00:25:46,675 --> 00:25:48,198
[rats squeaking]

367
00:25:51,550 --> 00:25:54,422
[James grunts with effort]

368
00:25:56,119 --> 00:25:59,035
[rats squeaking]

369
00:26:06,956 --> 00:26:07,696
[pipe clanging]

370
00:26:10,090 --> 00:26:12,179
[squelching]

371
00:26:15,965 --> 00:26:17,924
[insects chittering]

372
00:26:24,017 --> 00:26:26,933
[footsteps clanging]

373
00:26:37,508 --> 00:26:40,424
[eerie shrieking]

374
00:26:44,690 --> 00:26:47,606
[tense music]

375
00:26:55,004 --> 00:26:56,745
[squeaking]

376
00:27:03,056 --> 00:27:04,623
[James grunts]

377
00:27:15,155 --> 00:27:18,114
[straining]

378
00:27:28,168 --> 00:27:31,084
[insects chittering]

379
00:27:36,393 --> 00:27:37,743
[James grunts]

380
00:27:39,266 --> 00:27:41,181
[insects chittering]

381
00:27:44,619 --> 00:27:45,402
[yells in pain]

382
00:27:49,798 --> 00:27:52,061
[panting]

383
00:27:52,105 --> 00:27:54,411
[insects bustling]

384
00:28:02,724 --> 00:28:05,640
[soft tense music]

385
00:28:10,819 --> 00:28:14,388
[panting]

386
00:28:19,436 --> 00:28:21,090
[soft squelching]

387
00:28:24,964 --> 00:28:26,356
[eerie squeal]

388
00:28:28,184 --> 00:28:29,664
[Mary, whispers] James.

389
00:28:32,972 --> 00:28:34,277
Mary?

390
00:28:36,715 --> 00:28:38,455
[soft, suspenseful music]

391
00:28:43,156 --> 00:28:45,549
Hello, handsome.

392
00:28:45,593 --> 00:28:47,943
How many times you get lost
this time around?

393
00:28:47,987 --> 00:28:49,640
I just can't believe
how much stuff I had.

394
00:28:49,684 --> 00:28:50,816
Come on, one last push.

395
00:28:50,859 --> 00:28:51,773
Mm-hmm.

396
00:28:52,774 --> 00:28:53,775
[kissing]

397
00:28:55,734 --> 00:28:56,952
Let me help you with this.

398
00:28:56,996 --> 00:28:58,388
Ooh, why thank you.

399
00:28:58,432 --> 00:28:59,912
[Mary] [chuckles softly]
You're so welcome.

400
00:29:03,002 --> 00:29:06,005
[tense music]

401
00:29:06,048 --> 00:29:08,877
[footsteps approaching]

402
00:29:35,164 --> 00:29:36,426
[door hinges squeak]

403
00:29:45,435 --> 00:29:48,482
[white noise from TV]

404
00:29:59,536 --> 00:30:01,930
[static buzzing]

405
00:30:12,375 --> 00:30:15,291
[grunting in pain]

406
00:30:18,120 --> 00:30:19,252
[screaming]

407
00:30:21,254 --> 00:30:22,864
[loud droning]

408
00:30:26,433 --> 00:30:27,956
[whimpering]

409
00:30:29,131 --> 00:30:30,524
[groaning]

410
00:30:30,567 --> 00:30:31,655
[phone ringing]

411
00:30:32,787 --> 00:30:35,050
[James panting over phone]

412
00:30:35,094 --> 00:30:36,008
Where are you?

413
00:30:38,227 --> 00:30:39,707
[groaning]
It hurts so bad. I can't...

414
00:30:39,750 --> 00:30:41,883
I can't make it stop.

415
00:30:41,927 --> 00:30:44,364
It's gonna be okay.
Just tell me where you are.

416
00:30:44,407 --> 00:30:45,844
[James] <i>No. No.</i>

417
00:30:45,887 --> 00:30:47,671
No, I can feel her.

418
00:30:47,715 --> 00:30:49,804
She's close.

419
00:30:49,848 --> 00:30:51,588
<i>- I think she's--</i>
- [phone cuts out]

420
00:30:51,632 --> 00:30:53,721
James? James?

421
00:30:55,723 --> 00:30:58,204
[panting]

422
00:30:58,247 --> 00:30:59,422
[groaning]

423
00:31:02,382 --> 00:31:04,427
[thunder rumbling]

424
00:31:04,471 --> 00:31:08,692
[heavy downpour]

425
00:31:17,136 --> 00:31:19,312
[thunder rumbling]

426
00:31:20,617 --> 00:31:23,882
[rain pattering]

427
00:31:29,800 --> 00:31:31,150
[voicemail] <i>The mailbox</i>
<i>is full</i>

428
00:31:31,193 --> 00:31:33,021
<i>and cannot accept</i>
<i>any messages at this time.</i>

429
00:31:33,065 --> 00:31:35,110
<i>Goodbye.</i>

430
00:31:35,154 --> 00:31:36,068
[phone thuds]

431
00:31:39,288 --> 00:31:40,768
[phone clicking]

432
00:31:45,642 --> 00:31:47,122
[Man] <i>Hello?</i>

433
00:31:47,166 --> 00:31:48,950
It's me.

434
00:31:48,994 --> 00:31:51,126
Yes. One of my patients
who's broken protocol,

435
00:31:51,170 --> 00:31:52,780
I need a wellness check.

436
00:31:52,823 --> 00:31:54,434
[Man] <i>Which patient?</i>

437
00:31:54,477 --> 00:31:56,088
James Sunderland.

438
00:31:56,131 --> 00:31:57,698
[Man] <i>Is he a danger</i>
<i>to himself or anyone?</i>

439
00:31:57,741 --> 00:31:59,743
I wouldn't say dangerous but...

440
00:31:59,787 --> 00:32:01,571
he's in trouble.

441
00:32:01,615 --> 00:32:04,748
[rain pattering]

442
00:32:04,792 --> 00:32:06,750
[metal clanks]

443
00:32:10,841 --> 00:32:12,147
[rain pattering]

444
00:32:15,150 --> 00:32:16,412
[door opens]

445
00:32:16,456 --> 00:32:17,674
[James panting]

446
00:32:26,901 --> 00:32:28,685
[wings flapping]

447
00:32:28,729 --> 00:32:30,078
[James groans]

448
00:32:33,255 --> 00:32:35,605
[James panting]

449
00:32:35,649 --> 00:32:37,085
[tense music]

450
00:33:01,283 --> 00:33:03,068
[door opens]

451
00:33:05,287 --> 00:33:07,376
- [keys thud]
- Mare?

452
00:33:10,466 --> 00:33:13,295
[distant chanting]

453
00:33:18,431 --> 00:33:20,041
We understand completely
how you feel.

454
00:33:20,085 --> 00:33:21,912
[voice echoes]

455
00:33:21,956 --> 00:33:24,393
[overlapping whispers]

456
00:33:24,437 --> 00:33:26,526
Love is not an easy thing.

457
00:33:26,569 --> 00:33:28,571
[voice echoes]

458
00:33:31,357 --> 00:33:33,315
You can get your head
all twisted around.

459
00:33:33,359 --> 00:33:34,882
You can lose yourself in it.

460
00:33:34,925 --> 00:33:36,971
[voice echoes]

461
00:33:38,494 --> 00:33:40,453
[overlapping whispers]

462
00:33:40,496 --> 00:33:42,368
But we need to stay focused.

463
00:33:43,456 --> 00:33:44,413
[door creaks]

464
00:33:44,457 --> 00:33:46,328
[whispering stops abruptly]

465
00:33:46,372 --> 00:33:49,853
And here he is.
The man of the house.

466
00:33:51,855 --> 00:33:53,944
What's going on, Jimmy boy?

467
00:33:55,120 --> 00:33:56,512
What's going on here?

468
00:33:56,556 --> 00:33:58,340
[footsteps]

469
00:33:58,384 --> 00:33:59,646
[soft tense music]

470
00:34:11,875 --> 00:34:15,401
Okay. What the fuck was that?

471
00:34:15,444 --> 00:34:17,098
I'm sorry.
They just showed up.

472
00:34:17,142 --> 00:34:18,143
Wait, they just showed up?

473
00:34:18,186 --> 00:34:19,927
Twenty people
just showed up?

474
00:34:19,970 --> 00:34:22,277
Again?
They're fucking weird, Mary.

475
00:34:22,321 --> 00:34:25,541
They're my family, James.

476
00:34:25,585 --> 00:34:27,891
They took me in
after my father died.

477
00:34:31,504 --> 00:34:32,461
All right.

478
00:34:36,770 --> 00:34:39,686
[uneasy music]

479
00:34:42,602 --> 00:34:43,864
Is that him?

480
00:34:46,432 --> 00:34:47,998
[blowing]

481
00:34:51,785 --> 00:34:53,134
[closet door closes]

482
00:34:53,178 --> 00:34:54,135
[sighs]

483
00:34:57,530 --> 00:34:59,967
Please, James...

484
00:35:00,010 --> 00:35:01,621
Please.

485
00:35:01,664 --> 00:35:03,840
I want this to be
about you and me.

486
00:35:06,191 --> 00:35:07,192
Always.

487
00:35:08,584 --> 00:35:10,412
Always just us.

488
00:35:12,849 --> 00:35:15,678
[tense music]

489
00:35:17,158 --> 00:35:19,900
[wings flapping]

490
00:35:23,686 --> 00:35:24,774
[James sighs]

491
00:35:39,398 --> 00:35:41,965
Brookhaven Hospital?

492
00:35:42,009 --> 00:35:43,315
[distant coughing]

493
00:35:44,751 --> 00:35:46,970
[gagging]

494
00:35:47,014 --> 00:35:48,755
[retching]

495
00:35:48,798 --> 00:35:50,235
[coughing]

496
00:35:56,371 --> 00:35:57,633
What the fuck?

497
00:35:57,677 --> 00:35:58,634
[James] Are you okay?

498
00:35:58,678 --> 00:36:00,723
It look like I'm okay?

499
00:36:00,767 --> 00:36:01,768
[breathing heavily]

500
00:36:01,811 --> 00:36:03,204
Who the hell are you?

501
00:36:03,248 --> 00:36:05,859
I'm-I'm James. I'm--

502
00:36:05,902 --> 00:36:08,731
Wait, why are you not sick
like everyone else?

503
00:36:08,775 --> 00:36:12,605
What? No, I'm-I'm looking
for someone.

504
00:36:12,648 --> 00:36:13,780
[Eddie] Ain't nobody here.

505
00:36:13,823 --> 00:36:14,607
[James]
No, they're at the hospital.

506
00:36:14,650 --> 00:36:16,652
[scoffs]

507
00:36:16,696 --> 00:36:19,089
[laughing]

508
00:36:19,133 --> 00:36:20,352
What's funny?

509
00:36:20,395 --> 00:36:22,310
Look around, buddy.

510
00:36:22,354 --> 00:36:24,051
Won't find anyone
at the hospital.

511
00:36:24,094 --> 00:36:26,184
City's one big cemetery.

512
00:36:28,490 --> 00:36:29,578
Oh, God.
What is happening?

513
00:36:29,622 --> 00:36:31,754
You should have seen it.

514
00:36:31,798 --> 00:36:34,366
No one could get their ass
in gear to react in time.

515
00:36:34,409 --> 00:36:35,889
Poor fucks.

516
00:36:35,932 --> 00:36:38,805
Whole town was rotten
before anyways, but this,

517
00:36:38,848 --> 00:36:40,676
this was something else.

518
00:36:40,720 --> 00:36:42,417
The fires...

519
00:36:42,461 --> 00:36:44,419
the water...

520
00:36:44,463 --> 00:36:46,552
everybody going insane,

521
00:36:46,595 --> 00:36:48,858
bleeding to death
out on the streets.

522
00:36:48,902 --> 00:36:50,773
All that crazy shit happened,

523
00:36:50,817 --> 00:36:52,427
and then these things
start to show up.

524
00:36:52,471 --> 00:36:54,560
[breathing hard]

525
00:36:56,388 --> 00:36:57,954
Wow.

526
00:36:57,998 --> 00:36:59,565
You've been lucky so far.

527
00:36:59,608 --> 00:37:00,783
What?

528
00:37:02,176 --> 00:37:03,917
Check this.

529
00:37:03,960 --> 00:37:05,048
Jesus Christ.

530
00:37:05,092 --> 00:37:07,790
[panting]

531
00:37:07,834 --> 00:37:10,880
So, what is it you do?

532
00:37:10,924 --> 00:37:12,186
What do you mean,
what do I do?

533
00:37:12,230 --> 00:37:13,187
In life. What do you do?

534
00:37:13,231 --> 00:37:14,275
I'm a--I'm a painter.

535
00:37:14,319 --> 00:37:15,842
A painter, huh?

536
00:37:15,885 --> 00:37:18,366
I ever heard of you?

537
00:37:18,410 --> 00:37:20,629
I really don't know.

538
00:37:21,891 --> 00:37:24,677
Always thought I had
the goods to be an artist.

539
00:37:24,720 --> 00:37:26,244
You ever have weird dreams?

540
00:37:29,203 --> 00:37:33,729
The shit that goes on in there,
you couldn't handle it.

541
00:37:33,773 --> 00:37:36,210
[baby screaming]

542
00:37:37,342 --> 00:37:38,604
[James] Do you hear that?

543
00:37:38,647 --> 00:37:39,909
Hear what?

544
00:37:39,953 --> 00:37:41,433
Sounds like a baby.

545
00:37:41,476 --> 00:37:42,869
A baby?

546
00:37:42,912 --> 00:37:44,262
There ain't no baby here.

547
00:37:45,393 --> 00:37:47,743
[footsteps]

548
00:37:47,787 --> 00:37:49,789
Can I ask a question?

549
00:37:51,051 --> 00:37:53,053
Why would you stay here?

550
00:37:53,096 --> 00:37:56,752
You kidding? Place is rid
of all these assholes.

551
00:37:56,796 --> 00:37:58,232
It's heaven now.

552
00:37:58,276 --> 00:38:01,148
Got the entire city to myself.

553
00:38:01,191 --> 00:38:02,236
[distant baby cooing]

554
00:38:02,280 --> 00:38:03,542
There...

555
00:38:06,936 --> 00:38:08,416
What the hell is this?

556
00:38:12,028 --> 00:38:13,465
Holy shit.

557
00:38:13,508 --> 00:38:15,380
Uh-uh, be careful.

558
00:38:15,423 --> 00:38:16,685
What are you talking about?
It's just a kid.

559
00:38:18,034 --> 00:38:21,560
Hey, what's your name?
I'm James.

560
00:38:21,603 --> 00:38:22,430
And this is--

561
00:38:22,474 --> 00:38:23,518
Eddie.

562
00:38:25,477 --> 00:38:26,652
I'm Laura.

563
00:38:26,695 --> 00:38:28,741
[James] Laura?

564
00:38:28,784 --> 00:38:30,699
Oh, you can't just stay in there
all by yourself, Laura.

565
00:38:30,743 --> 00:38:32,048
Come on. I think
you might be small enough

566
00:38:32,092 --> 00:38:33,180
to get through these bars.

567
00:38:33,223 --> 00:38:34,224
Come on.

568
00:38:34,268 --> 00:38:35,617
[Eddie] Let's get out of here.

569
00:38:35,661 --> 00:38:37,750
[James] Come on, it's okay.
You can trust me.

570
00:38:37,793 --> 00:38:39,273
You can trust me. Come on.

571
00:38:39,317 --> 00:38:41,101
I'm telling you,
this is a bad idea.

572
00:38:41,144 --> 00:38:42,537
[James] Come on, Laura.

573
00:38:42,581 --> 00:38:43,886
I got you. Come on.
We can help you.

574
00:38:46,889 --> 00:38:48,064
[loud crackle,
radio screeches]

575
00:38:50,066 --> 00:38:51,329
We need to get
our asses outta here.

576
00:38:51,372 --> 00:38:52,678
Come on, Laura.
It's all right.

577
00:38:52,721 --> 00:38:54,157
We're not gonna leave
without you. Come on.

578
00:38:54,201 --> 00:38:55,376
Just a bit closer.

579
00:38:55,420 --> 00:38:56,290
- Come on, Laura.
- [distant growling]

580
00:38:56,334 --> 00:38:57,291
- Come on.
- [Laura gasps]

581
00:38:57,335 --> 00:38:59,249
[Eddie] Jimmy, let's go!

582
00:38:59,293 --> 00:39:00,642
[James groans]

583
00:39:01,469 --> 00:39:02,818
[metal scraping]

584
00:39:05,299 --> 00:39:06,866
Would you look at that?

585
00:39:06,909 --> 00:39:09,825
You're all fucked up
like everyone else.

586
00:39:09,869 --> 00:39:11,174
[heavy footsteps]

587
00:39:12,611 --> 00:39:13,829
Get lost, kid!

588
00:39:16,005 --> 00:39:18,181
Why would you do that,
you asshole?!

589
00:39:18,225 --> 00:39:19,269
[James groans]

590
00:39:19,313 --> 00:39:20,749
[metal scraping]

591
00:39:22,403 --> 00:39:24,187
What is it you called me
again, Jimmy boy?

592
00:39:24,231 --> 00:39:25,537
An asshole?!

593
00:39:28,540 --> 00:39:29,802
Oh, shit.

594
00:39:29,845 --> 00:39:30,803
You did it, didn't ya, Jimmy?

595
00:39:32,239 --> 00:39:33,327
You woke him up.

596
00:39:38,680 --> 00:39:39,681
[panting]

597
00:39:40,856 --> 00:39:43,119
[suspenseful music]

598
00:39:47,559 --> 00:39:48,603
[Pyramid Head growling]

599
00:39:50,649 --> 00:39:51,606
[groaning in pain]

600
00:39:55,741 --> 00:39:57,569
[panting]

601
00:40:03,357 --> 00:40:04,663
[metal bending]

602
00:40:07,448 --> 00:40:09,189
[sinister music]

603
00:40:11,931 --> 00:40:13,541
[crashing]

604
00:40:13,585 --> 00:40:15,325
[sinister music continues]

605
00:40:32,038 --> 00:40:35,128
[bones crackling]

606
00:40:36,869 --> 00:40:38,000
[James] Mary?

607
00:40:50,926 --> 00:40:53,886
[music intensifies]

608
00:41:04,331 --> 00:41:07,508
[footsteps depart]

609
00:41:07,552 --> 00:41:10,337
[creature growling]

610
00:41:16,604 --> 00:41:18,954
[loud screech]

611
00:41:20,042 --> 00:41:23,045
[panting]

612
00:41:29,835 --> 00:41:30,966
[strains]

613
00:41:32,185 --> 00:41:34,274
[grunts in frustration]

614
00:41:35,275 --> 00:41:38,234
[distant growling]

615
00:41:41,629 --> 00:41:42,500
[James bangs on board]

616
00:41:50,986 --> 00:41:52,814
[spider squealing]

617
00:42:03,259 --> 00:42:04,565
[closet door closes]

618
00:42:10,876 --> 00:42:12,617
[breathing heavily]

619
00:42:15,707 --> 00:42:17,012
[spider screeches]

620
00:42:17,796 --> 00:42:20,320
[footsteps thudding]

621
00:42:22,235 --> 00:42:24,193
[thudding]

622
00:42:27,153 --> 00:42:30,112
[eerie squealing]

623
00:42:30,983 --> 00:42:32,375
[door thuds]

624
00:42:42,864 --> 00:42:45,127
[growling and groaning]

625
00:42:54,659 --> 00:42:55,790
[thudding]

626
00:42:58,837 --> 00:42:59,794
[stabs sword]

627
00:42:59,838 --> 00:43:00,708
[James gasps]

628
00:43:02,667 --> 00:43:05,408
[rapid punching]

629
00:43:08,847 --> 00:43:10,326
[tense music]

630
00:43:10,370 --> 00:43:13,286
[quavering breath]

631
00:43:13,329 --> 00:43:16,550
[suspenseful music]

632
00:43:30,259 --> 00:43:31,957
[shallow breathing]

633
00:43:34,524 --> 00:43:35,830
[Pyramid Head growls]

634
00:43:43,664 --> 00:43:45,753
[shuddering]

635
00:43:48,408 --> 00:43:50,889
[footsteps stomp]

636
00:43:58,418 --> 00:43:59,854
[emergency alarm blaring]

637
00:43:59,898 --> 00:44:02,944
[both screaming]

638
00:44:13,955 --> 00:44:16,392
[screams fade]

639
00:44:30,189 --> 00:44:33,105
[James winces]

640
00:44:41,679 --> 00:44:44,594
[breathing heavily]

641
00:45:04,963 --> 00:45:06,051
What is going on here?

642
00:45:08,053 --> 00:45:10,272
I told you not to come.

643
00:45:11,404 --> 00:45:13,362
There are secrets buried here.

644
00:45:13,406 --> 00:45:15,016
They need to stay that way.

645
00:45:15,060 --> 00:45:17,279
What secrets? What secrets?

646
00:45:19,325 --> 00:45:20,979
What you're doing...

647
00:45:22,676 --> 00:45:24,156
it won't be enough to save her.

648
00:45:24,199 --> 00:45:27,637
You can't save her, James.

649
00:45:27,681 --> 00:45:29,291
What do you mean, save her?
Save her from what?

650
00:45:29,335 --> 00:45:30,640
Stay where you are!

651
00:45:30,684 --> 00:45:32,077
Wait, wait. I'm not
trying to hurt you. I...

652
00:45:32,512 --> 00:45:34,122
Please...

653
00:45:34,166 --> 00:45:38,823
You don't know what kind of
hell you have to face.

654
00:45:38,866 --> 00:45:40,781
I didn't leave.

655
00:45:40,825 --> 00:45:41,956
None of us left!

656
00:45:44,045 --> 00:45:45,743
Don't touch me!

657
00:45:45,786 --> 00:45:47,353
No one will touch me again!

658
00:45:49,094 --> 00:45:50,878
Go.

659
00:45:50,922 --> 00:45:52,662
Just go.

660
00:45:55,665 --> 00:45:58,625
[Angela sobbing]

661
00:45:58,668 --> 00:46:01,628
[somber music]

662
00:46:04,762 --> 00:46:06,720
[running footsteps]

663
00:46:06,764 --> 00:46:08,940
[distant baby crying]

664
00:46:10,332 --> 00:46:12,073
[light buzzing]

665
00:46:16,817 --> 00:46:19,341
Shh. You don't have to cry.

666
00:46:19,385 --> 00:46:21,779
I'm right here.
You're gonna be okay.

667
00:46:21,822 --> 00:46:23,476
Hey.

668
00:46:23,519 --> 00:46:25,260
It's Laura, right?

669
00:46:27,959 --> 00:46:29,264
How did you get yourself
up there?

670
00:46:31,963 --> 00:46:33,573
He was crawling
on the ground.

671
00:46:33,616 --> 00:46:34,966
Who was?

672
00:46:35,009 --> 00:46:35,967
A monster!

673
00:46:37,577 --> 00:46:40,754
I was very scared.
But I didn't cry.

674
00:46:40,798 --> 00:46:43,017
- Catch me!
- What? [grunts]

675
00:46:44,932 --> 00:46:46,325
[breathing heavily]

676
00:46:49,545 --> 00:46:51,939
What is that?

677
00:46:51,983 --> 00:46:53,854
Show me your doll.

678
00:46:53,898 --> 00:46:55,943
Mary gave it to me.

679
00:46:55,987 --> 00:46:57,684
What?

680
00:46:57,727 --> 00:46:59,599
What did you just say?

681
00:46:59,642 --> 00:47:01,470
Who gave you the doll, Laura?

682
00:47:01,514 --> 00:47:02,645
Mary.

683
00:47:02,689 --> 00:47:05,257
Mary? Mary Crane?

684
00:47:05,300 --> 00:47:06,345
[distant clank]

685
00:47:06,388 --> 00:47:07,825
That's him!

686
00:47:07,868 --> 00:47:08,869
What?

687
00:47:08,913 --> 00:47:10,044
Hey! Laura?

688
00:47:11,350 --> 00:47:14,222
[running footsteps]

689
00:47:16,964 --> 00:47:18,226
[footsteps approaching]

690
00:47:18,270 --> 00:47:20,054
[ominous music]

691
00:47:21,751 --> 00:47:23,101
Laura, wait!

692
00:47:27,148 --> 00:47:29,890
[panting]

693
00:47:29,934 --> 00:47:31,761
[soft brooding music]

694
00:47:31,805 --> 00:47:32,762
[chuckles softly]

695
00:47:33,894 --> 00:47:35,417
Stop, please!

696
00:47:36,418 --> 00:47:37,724
[footsteps]

697
00:47:37,767 --> 00:47:40,640
[distant whispering voices]

698
00:47:43,338 --> 00:47:46,254
[tense music]

699
00:47:48,561 --> 00:47:50,563
[whispering voices continue]

700
00:47:53,044 --> 00:47:54,393
Laura?

701
00:47:55,960 --> 00:47:56,961
Laura!

702
00:48:04,098 --> 00:48:07,014
[footsteps]

703
00:48:22,116 --> 00:48:23,030
Laura?

704
00:48:28,383 --> 00:48:29,819
[Maria] I've been watching you.

705
00:48:31,560 --> 00:48:34,607
You're not from here, are you?

706
00:48:34,650 --> 00:48:36,304
I'm just looking
for this kid.

707
00:48:36,348 --> 00:48:37,915
She's all on her own.

708
00:48:39,481 --> 00:48:40,830
What?

709
00:48:43,572 --> 00:48:44,791
Are you just gonna
keep on staring,

710
00:48:44,834 --> 00:48:46,880
or are you going
to say something?

711
00:48:46,924 --> 00:48:47,968
Sorry.

712
00:48:48,012 --> 00:48:49,491
[Maria] So...

713
00:48:49,535 --> 00:48:51,145
what's your plan?

714
00:48:51,189 --> 00:48:53,147
My plan? Plan for what?

715
00:48:53,191 --> 00:48:54,714
For getting us
the hell out of this place?

716
00:48:54,757 --> 00:48:56,411
No, I'm not leaving.
I'm looking for the hospital.

717
00:48:56,455 --> 00:48:57,586
Why?

718
00:48:57,630 --> 00:48:59,284
Because my girlfriend's there.

719
00:48:59,327 --> 00:49:01,895
Everyone got sick
in Silent Hill.

720
00:49:01,939 --> 00:49:03,984
How long has your girlfriend
been in the hospital for?

721
00:49:07,422 --> 00:49:08,815
I'm-I'm not sure.

722
00:49:08,858 --> 00:49:09,947
I thought you said
she was your girlfriend.

723
00:49:11,252 --> 00:49:12,645
We've been apart.

724
00:49:12,688 --> 00:49:13,907
So, she was
your girlfriend?

725
00:49:13,951 --> 00:49:15,430
Look, I just need to find her.

726
00:49:15,474 --> 00:49:16,475
All right.

727
00:49:16,518 --> 00:49:18,042
Got it.

728
00:49:18,085 --> 00:49:19,652
Let's find her then.

729
00:49:24,657 --> 00:49:26,833
Just wanted to make sure
you were real.

730
00:49:28,182 --> 00:49:29,967
[tense music]

731
00:49:31,359 --> 00:49:33,840
I don't get it.
Why are you helping me?

732
00:49:33,883 --> 00:49:36,451
You're the first normal
person I've met in weeks.

733
00:49:36,495 --> 00:49:37,975
Strength in numbers.

734
00:49:39,541 --> 00:49:41,413
You don't look like
you've been here weeks.

735
00:49:41,456 --> 00:49:42,892
[Maria] Why, thank you.

736
00:49:42,936 --> 00:49:45,069
You, on the other hand...

737
00:49:45,112 --> 00:49:46,853
[James] What?

738
00:49:46,896 --> 00:49:49,595
You look fucked.

739
00:49:49,638 --> 00:49:50,988
[scoffs]

740
00:49:51,031 --> 00:49:52,815
[footsteps]

741
00:49:52,859 --> 00:49:54,817
- [radio screeches]
- Shit. Come on.

742
00:49:54,861 --> 00:49:56,471
- What?
- Every time this thing goes off,

743
00:49:56,515 --> 00:49:57,603
something's getting close.

744
00:49:57,646 --> 00:49:59,126
- Come on.
- What?

745
00:49:59,170 --> 00:50:01,781
Shit. Come on.
Quick, this way.

746
00:50:01,824 --> 00:50:03,652
[creature screeching]

747
00:50:05,915 --> 00:50:07,700
Shh. Hide, hide, hide.

748
00:50:09,441 --> 00:50:11,747
[suspenseful music]

749
00:50:15,882 --> 00:50:17,492
[squelching]

750
00:50:19,973 --> 00:50:21,235
[both shuddering]

751
00:50:23,890 --> 00:50:26,806
[acid melting]

752
00:50:43,344 --> 00:50:46,217
[pensive music]

753
00:51:00,840 --> 00:51:02,624
[muted chatter]

754
00:51:08,891 --> 00:51:11,111
[indistinct conversation]

755
00:51:27,171 --> 00:51:30,261
[suspenseful music]

756
00:51:45,014 --> 00:51:47,974
[tense music]

757
00:51:53,066 --> 00:51:54,850
[gate rattles]

758
00:51:57,853 --> 00:51:58,985
[poster tearing]

759
00:52:06,384 --> 00:52:07,559
[gate clanks]

760
00:52:10,257 --> 00:52:11,563
[James panting]

761
00:52:18,526 --> 00:52:20,180
[footsteps]

762
00:52:26,099 --> 00:52:27,796
[gate rattling, clanks]

763
00:52:42,724 --> 00:52:44,509
[trash can sliding]

764
00:52:50,732 --> 00:52:52,517
[hissing]

765
00:53:05,921 --> 00:53:07,706
[iron door rumbling]

766
00:53:13,886 --> 00:53:16,889
[footsteps]

767
00:53:16,932 --> 00:53:18,804
[water dripping]

768
00:53:37,692 --> 00:53:40,695
[distant voices chanting]

769
00:53:41,827 --> 00:53:43,307
[Maria] James!

770
00:53:43,350 --> 00:53:45,222
Hey, hey. You all right?

771
00:53:45,265 --> 00:53:47,136
Yeah, yeah.

772
00:53:47,180 --> 00:53:48,616
We need to go.

773
00:53:48,660 --> 00:53:49,922
The hospital's close.

774
00:53:51,663 --> 00:53:54,318
[soft, tense music]

775
00:54:04,328 --> 00:54:05,546
[metal clanks]

776
00:54:23,129 --> 00:54:24,217
[keyboard tapping]

777
00:54:24,261 --> 00:54:26,001
[James] Everything's dead.

778
00:54:29,004 --> 00:54:29,875
[folder thuds]

779
00:54:33,270 --> 00:54:35,141
So, walk me through this.

780
00:54:35,184 --> 00:54:38,013
You're looking for your
kind-of girlfriend.

781
00:54:38,057 --> 00:54:39,406
That's right.

782
00:54:41,190 --> 00:54:43,105
And how long has it been
since you've seen her?

783
00:54:45,064 --> 00:54:47,196
I'm not sure.

784
00:54:47,240 --> 00:54:49,634
And we're sure
she's still your girlfriend?

785
00:54:52,201 --> 00:54:54,029
What?

786
00:54:54,073 --> 00:54:56,771
A girl can get into
a lot of trouble in this town.

787
00:54:56,815 --> 00:54:57,859
Where are you going?

788
00:54:57,903 --> 00:54:59,861
Need to stretch my legs.

789
00:54:59,905 --> 00:55:01,515
[receding footsteps]

790
00:55:10,045 --> 00:55:11,743
Toxicology unit.

791
00:55:13,875 --> 00:55:15,486
I think I found her.

792
00:55:15,529 --> 00:55:16,574
[Doctor, on tape]
<i>Patient admitted at noon</i>

793
00:55:16,617 --> 00:55:18,619
<i>after collapsing in the street.</i>

794
00:55:18,663 --> 00:55:21,056
<i>On admission, she presented</i>
<i>with severe anemia,</i>

795
00:55:21,100 --> 00:55:22,797
<i>high-grade fever,</i>
<i>and significant</i>

796
00:55:22,841 --> 00:55:25,234
<i>subconjunctival</i>
<i>and nasal hemorrhaging.</i>

797
00:55:25,278 --> 00:55:28,150
<i>Initial blood work revealed </i>
<i>critically low platelet levels,</i>

798
00:55:28,194 --> 00:55:31,240
<i>likely due to exposure</i>
<i>to an unidentified substance.</i>

799
00:55:31,284 --> 00:55:32,851
<i>Fever since resolved,</i>

800
00:55:32,894 --> 00:55:35,332
<i>patient remains stable</i>
<i>but physically weakened.</i>

801
00:55:36,637 --> 00:55:38,552
<i>Miss,</i>
<i>do you remember your name?</i>

802
00:55:39,988 --> 00:55:41,555
[Mary, on tape] <i>Mary.</i>

803
00:55:41,599 --> 00:55:43,035
<i>Mary Crane.</i>

804
00:55:43,078 --> 00:55:44,123
[recorder clicks]

805
00:55:45,342 --> 00:55:46,343
There were rumors.

806
00:55:49,824 --> 00:55:51,652
There was this
religious group,

807
00:55:51,696 --> 00:55:54,829
old-school
Silent Hill crazies.

808
00:55:54,873 --> 00:55:58,485
Founded by this preacher
named Joshua Crane.

809
00:55:58,529 --> 00:56:01,009
Even after he died,
they used to worship him

810
00:56:01,053 --> 00:56:04,361
as some kind of prophet or God.

811
00:56:05,187 --> 00:56:08,190
And his daughter,
they would...

812
00:56:08,234 --> 00:56:09,540
Wait.

813
00:56:09,583 --> 00:56:11,324
She's who you're looking for,
isn't she?

814
00:56:17,635 --> 00:56:19,898
[distant voices chanting]

815
00:56:21,726 --> 00:56:23,554
[Doctor, on tape]
<i>Miss Crane,</i>

816
00:56:23,597 --> 00:56:25,991
<i>this drug that they've been</i>
<i>giving you all these years...</i>

817
00:56:27,645 --> 00:56:29,429
[soft, suspenseful music]

818
00:56:31,736 --> 00:56:33,172
[Mary, on tape]
<i>It made me feel whole.</i>

819
00:56:35,261 --> 00:56:37,219
<i>It made me feel part of them.</i>

820
00:56:38,786 --> 00:56:40,440
[breath shuddering]

821
00:56:41,528 --> 00:56:43,835
[crowd chanting]

822
00:56:43,878 --> 00:56:45,358
[shouts] Mary?!

823
00:56:45,402 --> 00:56:47,447
[Doctor, on tape]
<i>It's killed your free will.</i>

824
00:56:48,361 --> 00:56:50,624
[distant singing]

825
00:56:50,668 --> 00:56:53,018
[shouts] Mary!

826
00:56:53,061 --> 00:56:54,323
[Doctor, on tape]
<i>And it's caused permanent damage</i>

827
00:56:54,367 --> 00:56:55,455
<i>to your body.</i>

828
00:56:57,414 --> 00:56:59,024
[shouting] Leave her alone!

829
00:57:00,591 --> 00:57:01,983
[Mary, on tape]
<i>They loved me.</i>

830
00:57:02,027 --> 00:57:04,072
<i>I thought they did.</i>

831
00:57:04,116 --> 00:57:06,771
[crowd] What was his
is now ours.

832
00:57:08,381 --> 00:57:10,688
- [James] Mary!
- What was his is now ours.

833
00:57:13,952 --> 00:57:15,083
[sobbing]

834
00:57:17,434 --> 00:57:18,565
[Mary, on tape] <i>My blood.</i>

835
00:57:21,220 --> 00:57:22,743
[white noise on TV]

836
00:57:26,268 --> 00:57:28,967
[Mary, on tape]
<i>All this blood wasn't mine?</i>

837
00:57:30,359 --> 00:57:31,796
[emergency alarm blaring]

838
00:57:31,839 --> 00:57:33,493
[groaning]

839
00:57:37,541 --> 00:57:39,804
[ground crackling]

840
00:57:46,767 --> 00:57:49,074
[alarm continues]

841
00:57:51,729 --> 00:57:53,513
[crackling]

842
00:58:00,041 --> 00:58:01,478
- [blood splashes]
- [Maria] Let's go!

843
00:58:02,609 --> 00:58:04,045
- [James] What?
- [Maria] Go!

844
00:58:05,873 --> 00:58:07,309
[groaning]

845
00:58:12,227 --> 00:58:14,926
[both panting]

846
00:58:14,969 --> 00:58:17,494
[distant classical music
playing]

847
00:58:20,975 --> 00:58:22,324
[walls crackling]

848
00:58:23,978 --> 00:58:25,502
We've gotta find her.

849
00:58:25,545 --> 00:58:27,155
Now.

850
00:58:27,199 --> 00:58:28,374
[strains]

851
00:58:28,417 --> 00:58:29,462
Come on.

852
00:58:30,594 --> 00:58:33,640
[footsteps thudding]

853
00:58:34,772 --> 00:58:37,252
[both panting]

854
00:58:41,779 --> 00:58:43,215
[door opens]

855
00:58:49,003 --> 00:58:51,658
[dark, suspenseful music]

856
00:58:58,796 --> 00:59:01,668
[rhythmic metal clanking]

857
00:59:04,932 --> 00:59:06,543
[bones cracking]

858
00:59:19,599 --> 00:59:21,035
Come on!

859
00:59:21,079 --> 00:59:22,254
[door opens, squeaks]

860
00:59:23,255 --> 00:59:24,386
[monsters moaning]

861
00:59:26,345 --> 00:59:27,868
[both panting]

862
00:59:29,653 --> 00:59:32,220
[creatures squealing]

863
00:59:35,963 --> 00:59:38,052
[screaming]

864
00:59:41,316 --> 00:59:42,666
[elevator clicking]

865
00:59:42,709 --> 00:59:43,928
Come on, come on.

866
00:59:45,059 --> 00:59:47,105
[skull thuds, crashes]

867
00:59:47,148 --> 00:59:49,150
Here.

868
00:59:49,194 --> 00:59:50,978
[elevator clicking]

869
00:59:51,022 --> 00:59:52,240
[creatures growling, screeching]

870
00:59:53,372 --> 00:59:55,461
[both shuddering]

871
00:59:55,504 --> 00:59:56,767
[growling]

872
01:00:05,123 --> 01:00:07,473
[James grunts]

873
01:00:10,868 --> 01:00:12,391
[shuddering]

874
01:00:17,309 --> 01:00:18,310
James!

875
01:00:18,353 --> 01:00:19,398
[groans]

876
01:00:20,312 --> 01:00:21,269
[grunts]

877
01:00:21,313 --> 01:00:22,444
[strains]

878
01:00:22,488 --> 01:00:23,402
[elevator pings]

879
01:00:31,018 --> 01:00:32,629
[screaming]

880
01:00:35,457 --> 01:00:38,199
[elevator whirring]

881
01:00:40,637 --> 01:00:41,986
[breathing heavily]

882
01:00:42,029 --> 01:00:43,248
[whispers] Help.

883
01:00:45,598 --> 01:00:46,730
Here. Let me see.

884
01:00:48,427 --> 01:00:50,429
- [blood splatters]
- Oh, no.

885
01:00:51,560 --> 01:00:53,650
[groans in pain]

886
01:00:59,046 --> 01:01:01,005
[straining]

887
01:01:01,048 --> 01:01:02,571
[grunting]

888
01:01:03,964 --> 01:01:05,096
[effort grunts]

889
01:01:06,401 --> 01:01:07,838
[Maria groaning]

890
01:01:15,367 --> 01:01:17,282
[breathing heavily]

891
01:01:20,546 --> 01:01:21,939
[James groans]

892
01:01:32,166 --> 01:01:33,820
[doors squeak]

893
01:01:37,128 --> 01:01:39,783
[panting]

894
01:01:42,089 --> 01:01:45,484
- [squelching]
- [gasps, groaning]

895
01:01:50,837 --> 01:01:52,839
You can say it.

896
01:01:52,883 --> 01:01:54,623
What?

897
01:01:55,668 --> 01:01:57,148
I look just like her.

898
01:01:59,933 --> 01:02:03,110
No. No, no, no.
How would you know that?

899
01:02:03,154 --> 01:02:05,460
It's how you look at me.

900
01:02:05,504 --> 01:02:08,159
[breathing deeply]

901
01:02:08,202 --> 01:02:12,293
Look, I'm gonna go upstairs.
I want you to stay here.

902
01:02:12,337 --> 01:02:14,034
[grunts]
No, don't leave me.

903
01:02:14,078 --> 01:02:15,557
You'll be safer here.

904
01:02:15,601 --> 01:02:17,168
I'm gonna look for Mary,
and I'll come right back.

905
01:02:17,211 --> 01:02:19,648
Promise me something.

906
01:02:19,692 --> 01:02:22,260
If you find out she's gone,
we leave.

907
01:02:22,303 --> 01:02:23,696
Together.

908
01:02:23,740 --> 01:02:25,437
We don't look back.

909
01:02:32,661 --> 01:02:34,098
[strains with effort]

910
01:02:39,625 --> 01:02:40,757
[Laura] Who is she?

911
01:02:45,762 --> 01:02:47,111
Just someone
I'm trying to help.

912
01:02:49,940 --> 01:02:56,120
Now, Laura, you have
to tell me where Mary is.

913
01:02:56,163 --> 01:02:57,817
Doesn't look like
you want to find her.

914
01:02:57,861 --> 01:03:01,560
No, I do.
It's all I want.

915
01:03:01,603 --> 01:03:05,042
Now, please, where is she?

916
01:03:05,085 --> 01:03:06,304
My baby's sad!

917
01:03:06,347 --> 01:03:09,220
[doll crying]

918
01:03:15,226 --> 01:03:18,316
He's cold and sad.

919
01:03:18,359 --> 01:03:20,884
Sad because nobody loved him.

920
01:03:20,927 --> 01:03:23,060
Just like Mary.

921
01:03:23,103 --> 01:03:24,409
What?

922
01:03:25,105 --> 01:03:27,020
You left her all...

923
01:03:27,064 --> 01:03:28,587
[shrieks] ...alone!

924
01:03:30,676 --> 01:03:32,983
- Ah!
- [high-pitched ringing]

925
01:03:33,026 --> 01:03:35,246
You have to get to her
before it's too late.

926
01:03:39,903 --> 01:03:41,730
No, wait! Laura!

927
01:03:43,210 --> 01:03:44,211
Laura!

928
01:03:47,998 --> 01:03:50,652
[footsteps thudding on stairs]

929
01:04:03,622 --> 01:04:05,929
Why are you doing this?

930
01:04:05,972 --> 01:04:07,408
No one said
it would be easy.

931
01:04:08,801 --> 01:04:11,543
[door opens, squeaks]

932
01:04:16,243 --> 01:04:18,506
[panting]

933
01:04:18,550 --> 01:04:19,943
No.

934
01:04:23,163 --> 01:04:24,599
[door opens, squeaks]

935
01:04:26,079 --> 01:04:28,125
What?

936
01:04:28,168 --> 01:04:29,474
Laura?

937
01:04:31,955 --> 01:04:33,173
[giggles]

938
01:04:33,217 --> 01:04:35,001
- Laura?!
- [door closes]

939
01:04:36,220 --> 01:04:37,438
Laura?!

940
01:04:37,482 --> 01:04:38,918
Laura, open the door!

941
01:04:40,920 --> 01:04:43,531
- [banging on door]
- Open the door!

942
01:04:43,575 --> 01:04:46,578
[strange growls]

943
01:05:10,428 --> 01:05:11,472
[loud shrieks]

944
01:05:11,516 --> 01:05:12,909
[hospital bed sliding]

945
01:05:21,134 --> 01:05:24,007
[bed clanking]

946
01:05:27,010 --> 01:05:28,533
[Laura] Why'd you come, James?

947
01:05:33,930 --> 01:05:35,801
What did you think you'd find?

948
01:05:53,166 --> 01:05:54,341
[blood drips]

949
01:05:55,690 --> 01:05:56,865
[James] Mary.

950
01:06:13,317 --> 01:06:14,187
[pipe clanks to floor]

951
01:06:14,231 --> 01:06:17,234
[James choking]

952
01:06:18,713 --> 01:06:21,760
[Laura] Come back
when you're ready, James.

953
01:06:21,803 --> 01:06:24,197
- [choking]
- [Doctor] <i>Mr. Sunderland?</i>

954
01:06:24,241 --> 01:06:26,547
<i>Mr. Sunderland?</i>

955
01:06:26,591 --> 01:06:28,288
Are you with us, Mr. Sunderland?

956
01:06:28,332 --> 01:06:30,029
[heart monitor beeping]

957
01:06:30,073 --> 01:06:31,683
What?

958
01:06:31,726 --> 01:06:32,858
What's going on?

959
01:06:32,901 --> 01:06:34,642
What's going on?
Where am I?

960
01:06:34,686 --> 01:06:35,992
Where am I?

961
01:06:36,035 --> 01:06:37,384
Brookhaven Hospital.

962
01:06:37,428 --> 01:06:38,472
Silent Hill.

963
01:06:39,952 --> 01:06:42,041
Where is she?

964
01:06:42,085 --> 01:06:43,260
Where is she?

965
01:06:43,303 --> 01:06:44,348
Where is who?

966
01:06:44,391 --> 01:06:45,871
Mary. Mary Crane.

967
01:06:45,914 --> 01:06:47,394
[footsteps approaching]

968
01:06:49,179 --> 01:06:50,180
What?

969
01:06:54,140 --> 01:06:56,534
Hello, James.

970
01:06:56,577 --> 01:07:00,016
I know where she is.
[breathes heavily]

971
01:07:02,496 --> 01:07:05,282
You need to let go of her.

972
01:07:05,325 --> 01:07:06,500
She's gone.

973
01:07:08,589 --> 01:07:10,504
She's dead, James.

974
01:07:13,377 --> 01:07:15,901
She's been dead
for months now.

975
01:07:15,944 --> 01:07:17,598
You know that.

976
01:07:22,342 --> 01:07:25,084
Why would you say that?

977
01:07:25,128 --> 01:07:28,218
[eerie ambient music]

978
01:07:28,261 --> 01:07:29,741
[M] We've got a lot
of serious work to do.

979
01:07:31,134 --> 01:07:32,352
But we'll get you through it.

980
01:07:34,093 --> 01:07:36,095
You just have to
promise me something.

981
01:07:39,881 --> 01:07:41,535
You need to want to
see yourself get better

982
01:07:41,579 --> 01:07:43,102
as much as I do.

983
01:07:56,681 --> 01:07:59,597
[emotional music]

984
01:08:05,211 --> 01:08:08,214
[car approaching]

985
01:08:29,192 --> 01:08:30,323
[door opens]

986
01:08:38,549 --> 01:08:40,116
[Mary] Why are you
sitting in the dark?

987
01:08:41,378 --> 01:08:43,119
[suitcase slides]

988
01:08:43,162 --> 01:08:44,859
Pack your things.

989
01:08:44,903 --> 01:08:47,732
I want us out of here.

990
01:08:47,775 --> 01:08:49,212
Why are you acting like this?

991
01:08:51,431 --> 01:08:52,867
[James] Guess what I did today.

992
01:08:55,000 --> 01:08:57,089
I saw this girl
across the street...

993
01:08:59,265 --> 01:09:00,788
so I followed her.

994
01:09:00,832 --> 01:09:02,442
[Mary] Stop.

995
01:09:02,486 --> 01:09:04,531
I went down this long
flight of stairs.

996
01:09:04,575 --> 01:09:06,098
[Mary] Stop.

997
01:09:06,142 --> 01:09:08,883
And I saw these monsters.

998
01:09:08,927 --> 01:09:10,755
I saw them tear her apart.

999
01:09:10,798 --> 01:09:13,061
- Just stop!
- [glass shatters]

1000
01:09:17,718 --> 01:09:19,677
How long?

1001
01:09:19,720 --> 01:09:21,287
Since I was a girl.

1002
01:09:23,855 --> 01:09:26,727
Why would your father
do this to you?

1003
01:09:26,771 --> 01:09:28,120
I don't know.

1004
01:09:29,643 --> 01:09:31,167
I never had a choice.

1005
01:09:33,647 --> 01:09:35,345
This is your last chance.

1006
01:09:37,129 --> 01:09:39,218
Walk out that door with me now.

1007
01:09:39,262 --> 01:09:40,611
Not when you're like this.

1008
01:09:40,654 --> 01:09:42,874
What am I like?

1009
01:09:42,917 --> 01:09:44,876
Scared.

1010
01:09:44,919 --> 01:09:46,965
You think I'm scared?

1011
01:09:47,008 --> 01:09:48,967
[raises voice]
I am not scared!

1012
01:09:49,010 --> 01:09:51,622
I am not scared of any of you!

1013
01:09:51,665 --> 01:09:54,059
[Mary whimpers]

1014
01:09:54,102 --> 01:09:56,322
But you're disgusted.

1015
01:09:56,366 --> 01:09:58,759
Say it.

1016
01:09:58,803 --> 01:10:01,719
Say I'm disgusting to you.
Say it!

1017
01:10:03,286 --> 01:10:07,333
That day, I was leaving.

1018
01:10:07,377 --> 01:10:10,118
I was leaving,
and then you showed up.

1019
01:10:12,860 --> 01:10:15,385
Why-why didn't you
just tell me?

1020
01:10:15,428 --> 01:10:17,648
Because I knew you'd walk away.

1021
01:10:19,911 --> 01:10:22,174
I see the way
you're looking at me.

1022
01:10:22,218 --> 01:10:25,177
That'll never change now.

1023
01:10:25,221 --> 01:10:29,877
I told you there were things.
You-you promised me.

1024
01:10:29,921 --> 01:10:32,706
[emotional music]

1025
01:10:37,711 --> 01:10:39,887
[footsteps receding]

1026
01:10:50,768 --> 01:10:52,030
[car alarm beeps]

1027
01:10:55,163 --> 01:10:56,513
[car door opens]

1028
01:11:18,709 --> 01:11:19,449
[car door shuts]

1029
01:11:25,411 --> 01:11:27,500
[Doctor] How is he today?

1030
01:11:27,544 --> 01:11:28,893
[M] Calm, I guess.

1031
01:11:30,460 --> 01:11:34,812
I've worked with vets,
all kinds of trauma,

1032
01:11:34,855 --> 01:11:38,468
but this is different.
He won't let me in at all.

1033
01:11:38,511 --> 01:11:40,644
How long have you been
treating him?

1034
01:11:40,687 --> 01:11:42,080
Almost a year.

1035
01:11:43,560 --> 01:11:45,779
But it's gotten worse.

1036
01:11:45,823 --> 01:11:49,914
That woman, Mary,
she was everything to him.

1037
01:11:50,567 --> 01:11:52,003
Since her lost her,

1038
01:11:52,046 --> 01:11:54,222
it's like he lost
his grip on reality,

1039
01:11:54,266 --> 01:11:56,703
and his desire to regain it.

1040
01:11:59,663 --> 01:12:01,404
Mary died after their breakup.

1041
01:12:02,796 --> 01:12:04,885
And he just won't accept it.

1042
01:12:04,929 --> 01:12:07,975
[birds chirping]

1043
01:12:08,019 --> 01:12:10,848
[emotional music playing]

1044
01:12:14,286 --> 01:12:16,288
It's good to see you up, James.

1045
01:12:17,855 --> 01:12:19,770
How are you feeling today?

1046
01:12:22,642 --> 01:12:24,078
James?

1047
01:12:28,779 --> 01:12:30,520
I just wish...

1048
01:12:32,173 --> 01:12:34,350
I wish I hadn't let her down.

1049
01:12:38,092 --> 01:12:40,225
You're blaming yourself, but...

1050
01:12:42,575 --> 01:12:45,273
all this chaos in your mind...

1051
01:12:45,317 --> 01:12:47,406
it's not real.

1052
01:12:48,799 --> 01:12:53,064
It’s not real,
and it almost destroyed you.

1053
01:12:54,544 --> 01:12:56,981
We can still fix this.

1054
01:12:57,024 --> 01:12:59,157
But it's got to be
your decision.

1055
01:13:04,292 --> 01:13:08,122
Thank you.
For everything.

1056
01:13:12,344 --> 01:13:15,260
[footsteps receding]

1057
01:13:27,315 --> 01:13:30,188
[tense, sinister music]

1058
01:13:35,498 --> 01:13:38,501
[wings flapping]

1059
01:13:38,544 --> 01:13:43,506
[emergency alarm blaring]

1060
01:13:50,382 --> 01:13:53,298
[walls crackling]

1061
01:14:03,221 --> 01:14:05,005
[Maria] You didn't find her?

1062
01:14:10,054 --> 01:14:13,449
Then we can leave.
Together.

1063
01:14:15,538 --> 01:14:17,714
[groans]

1064
01:14:17,757 --> 01:14:20,412
You promised, James.

1065
01:14:23,459 --> 01:14:26,374
[emotional music playing]

1066
01:14:27,724 --> 01:14:30,074
You look just like her.

1067
01:14:32,163 --> 01:14:34,339
I never told you my name.

1068
01:14:38,212 --> 01:14:39,910
It's Maria.

1069
01:14:43,740 --> 01:14:46,046
[kissing]

1070
01:14:53,793 --> 01:14:56,317
Or we can stay here together...

1071
01:14:56,361 --> 01:14:58,537
if you want.

1072
01:14:58,581 --> 01:15:00,191
Just us.

1073
01:15:07,764 --> 01:15:08,852
What is it?

1074
01:15:11,158 --> 01:15:13,639
Where are you going?

1075
01:15:13,683 --> 01:15:15,641
[breathing heavily]

1076
01:15:19,036 --> 01:15:20,559
James.

1077
01:15:20,603 --> 01:15:21,778
Wait for me.

1078
01:15:23,823 --> 01:15:25,303
You won't find her down there.

1079
01:15:27,392 --> 01:15:29,046
[elevator clanks]

1080
01:15:30,482 --> 01:15:31,527
[elevator pings]

1081
01:15:34,138 --> 01:15:35,487
Please.

1082
01:15:41,319 --> 01:15:44,235
[elevator door closing]

1083
01:15:48,282 --> 01:15:49,762
[elevator pings]

1084
01:15:50,894 --> 01:15:53,461
[elevator in free fall]

1085
01:15:53,505 --> 01:15:55,246
Why are you doing this?

1086
01:15:55,289 --> 01:15:57,161
[tense music playing]

1087
01:16:01,034 --> 01:16:03,167
You were free of all this pain.

1088
01:16:07,954 --> 01:16:09,173
James!

1089
01:16:15,483 --> 01:16:16,615
James!

1090
01:16:17,964 --> 01:16:18,922
James!

1091
01:16:20,924 --> 01:16:22,186
James!

1092
01:16:22,229 --> 01:16:23,709
[elevator powering down]

1093
01:16:29,019 --> 01:16:30,368
[elevator door opening]

1094
01:16:33,240 --> 01:16:34,590
You can't go in there.

1095
01:16:53,173 --> 01:16:54,566
Let's go back.

1096
01:16:56,742 --> 01:16:58,309
We can still go back.

1097
01:17:02,443 --> 01:17:04,620
Please don't go any further.

1098
01:17:23,290 --> 01:17:25,249
It's over
if you want it to be.

1099
01:17:31,211 --> 01:17:32,996
Mary's not dead.

1100
01:17:34,562 --> 01:17:35,781
Not to me.

1101
01:17:37,914 --> 01:17:39,437
And you're not real.

1102
01:17:41,091 --> 01:17:42,962
You're just in my way.

1103
01:17:43,006 --> 01:17:44,442
No.

1104
01:17:44,485 --> 01:17:46,618
No, no.
No, no, no, no, no.

1105
01:17:46,662 --> 01:17:47,924
Look at me, James.

1106
01:17:50,883 --> 01:17:52,972
Goodbye, Maria.

1107
01:17:53,016 --> 01:17:54,539
[lights flickering, clanking]

1108
01:17:57,107 --> 01:17:58,935
[screams in pain]

1109
01:18:01,111 --> 01:18:03,461
[wet squelching]

1110
01:18:07,291 --> 01:18:09,032
[blood spurting]

1111
01:18:34,361 --> 01:18:37,234
[rhythmic heavy clanking]

1112
01:18:56,949 --> 01:18:57,820
[bottle clanks]

1113
01:19:08,656 --> 01:19:09,919
[James groans]

1114
01:19:12,051 --> 01:19:14,880
[water splashes,
blooping softly]

1115
01:19:34,726 --> 01:19:37,642
[gasping for air]

1116
01:19:41,341 --> 01:19:43,039
[breathing heavily]

1117
01:19:47,870 --> 01:19:50,786
[flames roaring]

1118
01:20:07,367 --> 01:20:10,022
[roaring fire]

1119
01:20:13,504 --> 01:20:16,289
[flames roaring]

1120
01:20:19,249 --> 01:20:20,772
[distant thud]

1121
01:20:29,999 --> 01:20:31,304
[Laura] You're finally here.

1122
01:20:33,219 --> 01:20:34,525
Laura?

1123
01:20:34,568 --> 01:20:35,352
[Laura giggles]

1124
01:20:38,224 --> 01:20:41,358
[soft music playing]

1125
01:20:41,401 --> 01:20:43,360
[giggles]

1126
01:20:46,189 --> 01:20:47,886
[James] I'm not playing
anymore, Laura.

1127
01:20:50,149 --> 01:20:51,759
Do you think
you're ready to face it?

1128
01:20:56,939 --> 01:20:59,506
Do you think
you're ready to face us?

1129
01:20:59,550 --> 01:21:00,725
[shuddering]

1130
01:21:04,816 --> 01:21:06,774
[doll cooing]

1131
01:21:12,258 --> 01:21:14,478
[James] Why are you
doing this to me?

1132
01:21:14,521 --> 01:21:16,132
To help you remember.

1133
01:21:18,177 --> 01:21:19,875
What's her name?

1134
01:21:19,918 --> 01:21:21,267
What?

1135
01:21:21,311 --> 01:21:22,225
Think, James.

1136
01:21:22,268 --> 01:21:23,095
[groans]

1137
01:21:25,837 --> 01:21:27,186
What's Mary's full name?

1138
01:21:29,797 --> 01:21:31,756
[groans]

1139
01:21:31,799 --> 01:21:33,584
Our full name, James...

1140
01:21:34,802 --> 01:21:36,239
[groans]

1141
01:21:41,809 --> 01:21:44,464
[breathing heavily]

1142
01:21:44,508 --> 01:21:45,857
[Laura] It's time now.

1143
01:21:47,990 --> 01:21:49,730
[flames crackling]

1144
01:21:52,603 --> 01:21:55,649
And now,
there's nothing left to hide.

1145
01:21:58,087 --> 01:21:59,436
[flames crackling]

1146
01:22:07,835 --> 01:22:09,011
[door closes]

1147
01:22:09,054 --> 01:22:11,317
[eerie ambient music]

1148
01:22:11,361 --> 01:22:13,276
[Angela sobbing]

1149
01:22:22,241 --> 01:22:24,330
Haven't you had enough?

1150
01:22:24,374 --> 01:22:25,723
Disgusting.

1151
01:22:25,766 --> 01:22:27,159
You're disgusting!

1152
01:22:30,206 --> 01:22:32,251
You--you see.

1153
01:22:32,295 --> 01:22:34,253
Please tell me
you can see it.

1154
01:22:37,953 --> 01:22:40,172
I can't get away from him.

1155
01:22:40,216 --> 01:22:43,959
He'll never stop hurting me.

1156
01:22:44,002 --> 01:22:46,222
Let me help you.

1157
01:22:46,265 --> 01:22:47,745
Don't! Don't.

1158
01:22:47,788 --> 01:22:49,138
Stay away.

1159
01:22:49,181 --> 01:22:51,053
[sobbing]

1160
01:22:52,576 --> 01:22:53,577
Please.

1161
01:22:57,668 --> 01:22:58,756
[grunts]

1162
01:23:17,775 --> 01:23:19,733
[growling softly]

1163
01:23:29,439 --> 01:23:31,397
[James breathing heavily]

1164
01:23:37,577 --> 01:23:39,231
[tense music]

1165
01:23:41,277 --> 01:23:42,669
[growling softy]

1166
01:23:44,932 --> 01:23:46,238
[James] Mary?

1167
01:23:46,282 --> 01:23:47,544
[growling]

1168
01:24:08,826 --> 01:24:09,957
[whispers] I'm sorry.

1169
01:24:11,394 --> 01:24:12,569
[squeals]

1170
01:24:27,584 --> 01:24:30,456
- [door opens]
- [fire roaring]

1171
01:24:37,811 --> 01:24:39,291
Mary?!

1172
01:24:42,990 --> 01:24:44,688
No, wait!

1173
01:24:44,731 --> 01:24:46,081
[running footsteps]

1174
01:24:49,301 --> 01:24:50,650
[door opens]

1175
01:24:58,484 --> 01:25:01,357
[fire crackling]

1176
01:25:30,647 --> 01:25:33,389
[music playing on radio]

1177
01:25:40,613 --> 01:25:42,267
[M] <i>You need to let go of her.</i>

1178
01:25:44,704 --> 01:25:46,053
<i>She's gone.</i>

1179
01:25:48,055 --> 01:25:49,840
<i>She's dead, James.</i>

1180
01:25:52,712 --> 01:25:55,237
<i>She's been dead for months now.</i>

1181
01:25:55,280 --> 01:25:56,847
<i>You know that.</i>

1182
01:26:03,723 --> 01:26:05,899
[birds chirping]

1183
01:26:22,568 --> 01:26:24,179
[Mary] You came.

1184
01:26:24,222 --> 01:26:25,310
[James] Of course.

1185
01:26:27,399 --> 01:26:28,618
As soon as I could.

1186
01:26:28,661 --> 01:26:30,837
[Mary] It's okay.

1187
01:26:30,881 --> 01:26:32,970
I never should have left.

1188
01:26:33,013 --> 01:26:35,538
[Mary] <i>Whether you would've</i>
<i>stayed or not,</i>

1189
01:26:35,581 --> 01:26:38,410
<i>I still would've gotten sick.</i>

1190
01:26:38,454 --> 01:26:40,543
[James] <i>Well, maybe</i>
<i>I could've helped.</i>

1191
01:26:40,586 --> 01:26:41,935
No one could've.

1192
01:26:43,372 --> 01:26:45,330
My father poisoned me.

1193
01:26:47,027 --> 01:26:49,160
He poisoned me my whole life.

1194
01:26:53,120 --> 01:26:55,210
I tried to shield you from it.

1195
01:26:56,515 --> 01:26:58,038
I know.

1196
01:27:00,171 --> 01:27:02,217
[Mary] Can you help me lie down?

1197
01:27:07,613 --> 01:27:09,180
[James] Sure.

1198
01:27:09,224 --> 01:27:12,096
[emotional music
playing on radio]

1199
01:27:25,718 --> 01:27:28,765
Okay. Okay, okay, okay.

1200
01:27:30,767 --> 01:27:32,072
[groans]

1201
01:27:40,951 --> 01:27:42,257
[silent sobs]

1202
01:27:48,872 --> 01:27:50,047
[glass breaks]

1203
01:27:52,179 --> 01:27:53,964
Come on.

1204
01:27:54,007 --> 01:27:55,879
There you go.

1205
01:27:55,922 --> 01:27:57,489
All right.

1206
01:28:04,017 --> 01:28:05,410
Just tell me
how I can help you.

1207
01:28:06,977 --> 01:28:08,631
You know.

1208
01:28:08,674 --> 01:28:10,023
[sniffles]

1209
01:28:11,677 --> 01:28:14,245
He's lived inside of me
for so long.

1210
01:28:15,681 --> 01:28:18,162
I don't want him there anymore.

1211
01:28:18,205 --> 01:28:19,294
I can't do that.

1212
01:28:19,337 --> 01:28:21,296
I want to be free.

1213
01:28:23,863 --> 01:28:25,474
<i>Please, James.</i>

1214
01:28:26,866 --> 01:28:28,172
<i>Please.</i>

1215
01:28:32,045 --> 01:28:34,004
Help me now.

1216
01:28:34,047 --> 01:28:35,440
[James sobbing]

1217
01:28:37,660 --> 01:28:39,444
[emotional music
playing on radio]

1218
01:28:50,803 --> 01:28:52,457
[crying]

1219
01:29:27,057 --> 01:29:28,667
[wings flapping]

1220
01:29:41,724 --> 01:29:43,726
[ground crumbling]

1221
01:29:59,437 --> 01:30:02,397
[ethereal music]

1222
01:30:27,030 --> 01:30:28,466
[ground crumbling]

1223
01:30:33,123 --> 01:30:36,822
[emotional music]

1224
01:30:50,314 --> 01:30:52,882
[wings flapping]

1225
01:31:07,897 --> 01:31:11,988
That day, I should've
died with you.

1226
01:31:12,031 --> 01:31:14,773
[wings flapping]

1227
01:31:31,268 --> 01:31:32,965
You forgave me,

1228
01:31:34,358 --> 01:31:36,491
but I could never
forgive myself.

1229
01:31:45,108 --> 01:31:47,763
I was so selfish, Mare.

1230
01:31:53,116 --> 01:31:54,900
Selfish and scared.

1231
01:32:15,399 --> 01:32:17,488
[car engine revving]

1232
01:32:20,796 --> 01:32:22,319
[water splashes]

1233
01:32:41,468 --> 01:32:42,905
[James] <i>I'm ready now.</i>

1234
01:32:47,649 --> 01:32:49,172
<i>No matter what it takes.</i>

1235
01:32:51,870 --> 01:32:53,655
<i>No matter where it takes us.</i>

1236
01:32:59,617 --> 01:33:00,618
<i>This time...</i>

1237
01:33:04,056 --> 01:33:05,667
<i>I won't let go.</i>

1238
01:33:19,332 --> 01:33:22,074
[Doctor] <i>Mr. Sunderland?</i>

1239
01:33:22,118 --> 01:33:23,467
<i>Mr. Sunderland?</i>

1240
01:33:23,510 --> 01:33:24,816
[truck honking]

1241
01:33:26,209 --> 01:33:27,950
[Doctor] <i>Are you with us,</i>
<i>Mr. Sunderland?</i>

1242
01:33:28,864 --> 01:33:29,952
[truck honking]

1243
01:33:29,995 --> 01:33:35,218
[tire screeching]

1244
01:33:38,395 --> 01:33:39,788
[breathing heavily] What?

1245
01:33:42,486 --> 01:33:43,835
[Mary] Oh, come on.

1246
01:33:43,879 --> 01:33:46,838
[running footsteps]

1247
01:33:46,882 --> 01:33:48,144
You've got to be kidding me.

1248
01:33:48,187 --> 01:33:50,973
[emotional music]

1249
01:33:55,717 --> 01:33:57,283
I'm so sorry.

1250
01:33:59,198 --> 01:34:00,417
Are you okay?

1251
01:34:00,460 --> 01:34:02,201
Yeah.
No, I'm fine. I'm fine.

1252
01:34:08,381 --> 01:34:09,774
Are you okay?

1253
01:34:10,906 --> 01:34:12,124
I think so.

1254
01:34:22,526 --> 01:34:23,658
It's okay. I got it.

1255
01:34:26,835 --> 01:34:28,097
The latch is broken.

1256
01:34:28,140 --> 01:34:29,141
How do you know that?

1257
01:34:29,185 --> 01:34:31,666
[distant honking]

1258
01:34:33,319 --> 01:34:34,669
Shit, that's my bus.

1259
01:34:36,061 --> 01:34:37,584
Hey, wait!

1260
01:34:41,632 --> 01:34:43,503
[suitcase latch snaps]

1261
01:34:43,547 --> 01:34:45,331
[horn honks]

1262
01:34:45,375 --> 01:34:47,594
Sorry, just...

1263
01:34:47,638 --> 01:34:49,422
[bus engine revs]

1264
01:34:51,642 --> 01:34:53,513
Where were you heading?

1265
01:34:53,557 --> 01:34:55,298
The next city.

1266
01:34:55,341 --> 01:34:57,996
Well, I just ruined your day.

1267
01:34:59,258 --> 01:35:01,870
Wouldn't be much of a gentleman
if I didn't try and help fix it.

1268
01:35:01,913 --> 01:35:03,698
A gentleman?

1269
01:35:03,741 --> 01:35:05,830
Didn't know
they made those anymore.

1270
01:35:05,874 --> 01:35:07,745
Gentleman named James.

1271
01:35:07,789 --> 01:35:10,400
- I'm--
- Mary.

1272
01:35:10,443 --> 01:35:11,923
I saw it on your case.

1273
01:35:13,577 --> 01:35:14,926
[chuckles]

1274
01:35:17,668 --> 01:35:18,887
[car hood shuts]

1275
01:35:22,412 --> 01:35:24,501
[wind blows]

1276
01:35:25,807 --> 01:35:27,634
You're a painter?

1277
01:35:29,114 --> 01:35:30,333
Yeah.

1278
01:35:33,597 --> 01:35:34,598
[car door closes]

1279
01:35:41,648 --> 01:35:42,911
What do you paint?

1280
01:35:49,613 --> 01:35:52,877
[car engine starts, revving]

1281
01:35:52,921 --> 01:35:55,793
[funky music playing]

1282
01:35:58,840 --> 01:36:00,276
[car tires screech]

1283
01:36:37,356 --> 01:36:40,272
[static noise]

1284
01:36:46,801 --> 01:36:49,586
["Letter - from the Lost
Days" by Akira Yamaoka]

1285
01:37:15,307 --> 01:37:19,311
♪ A letter to my future self

1286
01:37:19,355 --> 01:37:22,837
♪ Am I still happy? I began

1287
01:37:22,880 --> 01:37:26,492
♪ Have I grown more pretty

1288
01:37:26,536 --> 01:37:30,496
♪ Is Daddy still a good man?

1289
01:37:30,540 --> 01:37:33,760
♪ Am I still friends
With Colleen ♪

1290
01:37:33,804 --> 01:37:37,895
♪ I'm sure that
I'm still laughing ♪

1291
01:37:37,939 --> 01:37:40,724
♪ Aren't I?

1292
01:37:40,767 --> 01:37:43,292
♪ Aren't I?

1293
01:37:52,040 --> 01:37:55,652
♪ Hey there to my future self

1294
01:37:55,695 --> 01:37:59,569
♪ If you forget how to smile

1295
01:37:59,612 --> 01:38:02,702
♪ I have this to tell you

1296
01:38:02,746 --> 01:38:06,489
♪ Remember it once in a while

1297
01:38:06,532 --> 01:38:10,362
♪ Ten years ago
Your past self ♪

1298
01:38:10,406 --> 01:38:13,757
♪ Prayed for your happiness

1299
01:38:13,800 --> 01:38:19,632
♪ Please don't lose hope

1300
01:38:21,025 --> 01:38:26,248
♪ Oh oh what a pair

1301
01:38:26,291 --> 01:38:27,858
♪ Me and you

1302
01:38:27,902 --> 01:38:31,906
♪ Put here to feel joy

1303
01:38:31,949 --> 01:38:35,387
♪ Not be blue

1304
01:38:35,431 --> 01:38:40,610
♪ Sad times and bad times

1305
01:38:40,653 --> 01:38:42,960
♪ See them through

1306
01:38:43,004 --> 01:38:49,662
♪ Soon we will know
If it's for real ♪

1307
01:38:49,706 --> 01:38:54,102
♪ What we both feel

1308
01:38:57,453 --> 01:38:59,368
♪ Though I can't know for sure

1309
01:38:59,411 --> 01:39:01,065
♪ How things worked out for us

1310
01:39:02,762 --> 01:39:04,677
♪ So be happy

1311
01:39:04,721 --> 01:39:06,679
♪ For me

1312
01:39:06,723 --> 01:39:09,291
♪ For you

1313
01:39:09,334 --> 01:39:13,338
♪ Feel joy ♪

1314
01:39:14,470 --> 01:39:17,299
[soft piano music]




